Skip to main content

Table 1 Change analysis

From: Cultural and linguistic transferability of the multi-dimensional OxCAP-MH capability instrument for outcome measurement in mental health: the German language version

  

Back translation review

Cognitive debriefing

Overall change (Yes/No)

Phrase

Content

Reason

Source

Accepted

Reason

Source

Accepted

 

I0

Explanation

L

2

+

L

2

+

N

Q1

Daily activities

   

I

3

+

Y

I1

Instruction 1

       

R1–4

Response option 1

I

1

+

   

Y

Q2

Social networks

       

Q3

Losing sleep

I

1

+

   

Y

Q4

Enjoying recreation

       

Q5

Suitable accommodation

       

R5

Response option 2

       

Q6

Neighbourhood safety

       

R6

Response option 3

       

Q7

Potential for assault

   

I

2

N

R7–8

Response option 4

       

Q8

Discrimination

       

I2

Instruction 2

I

1

+

   

Y

Q8a

Additional question

I

1

+

   

Y

I3

Instruction 3

       

R8a

Response option 5

   

P

2, 3

+

Y

Q9

Additional question

       

I4

Instruction 4

   

I

2

+

Y

R9

Response option 6

I

1

+

   

Y

Q9a

Influencing local decisions

L

2

+

S

2

Y

Q9b

Freedom of expression

       

Q9c

Appreciating nature

       

Q9d

Respect and appreciation

I

1

+

   

Y

Q9e

Love and support

   

I

3

+

Y

Q9f

Planning one’s life

       

Q9g

Imagination and creativity

       

Q9h

Access

I

1

+

I

2

Y

Number of accepted changes (%)

9 (31%)

5 (17%)

12 (41%)

  1. Phrase: I = instruction, Q = question, R = response option
  2. Reason: S = differences in political and social systems, L = cross-country language differences, I = possibilities for differential interpretation, P = politically unacceptable expressions
  3. Source: 1 = professional translators; 2 = in-country investigator and/or mental health specialists; 3 = patients and/or carers
  4. Overall change: + = suggested change accepted; − = suggested change rejected