Skip to main content

Table 3 Changes in statements in the mental health first aid guidelines for depression for China a

From: Cultural adaptation of the mental health first aid guidelines for depression used in English-speaking countries for China: a Delphi expert consensus study

Changes (n)

Statements in English

Statements in Chinese

 

Section 1: How do I know if someone is experiencing Depression/Learning about depression

第一部分: 识别和了解抑郁症

Added(2)

The first aider should consult a professional to learn more about depression.

急救人员应通过咨询专业人员来更多地了解抑郁症。

The first aider should have some knowledge of the mental health law in China.

急救人员应了解我国精神卫生法的一些基本知识。

Excluded(0)

None

 

Section 2: How should I approach someone who may be experiencing depression

第二部分:怎样接近疑似抑郁者

Added(3)

The first aider should not push the person too much to talk about their feelings and experiences.

急救人员不应给对方过多压力来让其谈论个人的感受和经历。

The first aider should obtain the person’s consent before contacting their family members.

需要时, 急救人员在征得救助对象同意后联系家属或监护人。

The first aider should think about what they want to say in advance of the conversation.

急救人员应该在对话开始前思考需要交流的内容。

Excluded(4)

If the first aider is worried about someone who may be depressed, they should: let the person choose when to open up.

如果急救人员担心对方可能罹患抑郁症, 则应让对方决定什么时候敞开心扉。

The first aider should not assume that the person’s symptoms are due to depression.

急救人员不应假定对方的症状是抑郁症引起的。

The first aider should not overwhelm the person with too much information or too many resources.

急救人员不应给对方太多信息或资源, 以防对方无法消化。

The first aider should be open to any opportunity that presents itself to talk about their concerns with the person.

急救人员应抓住一切机会敞开心扉, 跟对方说明自己的顾虑。

 

Section 3: How can I be supportive

第三部分:如何提供支持

Added(2)

The first aider should encourage the person to do more activities that they enjoy.

急救人员应该鼓励救助对象多从事一些他们喜欢的活动。

The first aider should not blame themselves if the person does not get better.

即使救助对象没有好转, 急救人员也不应为此自责。

Excluded(6)

If the person says that they feel they are a weak person or a failure, the first aider should let the person know that: they don’t think the person is weak or a failure.

如果对方说感觉自己是个软弱的人或失败者, 急救人员应让他知道急救人员不认为他软弱或失败。

The first aider should resist the urge to try to cure the person’s depression.

急救人员应克制想治疗对方抑郁症的冲动。

The first aider should know that often just taking the time to talk to or be with the person lets them know that someone cares.

急救人员应明白, 只要花时间跟对方聊天或在一起, 就能让其感受到关心。

The first aider should offer hope of a more positive future in whatever form the depressed person will accept.

无论何种形式, 只要抑郁者能接受, 急救人员应给予其憧憬未来会更好。

The first aider should not trivialise the person’s experiences by telling them to “put a smile on their face,” to “get their act together,” or to “lighten up”.

急救人员不应告诉对方“笑一笑”、“振作起来”或“放松”以淡化他的经历。

The first aider should not tell the person that they just need to stay busy or get out more.

急救人员不应告诉对方要保持忙碌或多出去走走。

 

Section 4: Communicating effectively

第四部分:有效进行沟通

Added(1)

If the person does not want to talk, the first aider should consider encouraging them to write or draw.

如果救助对象不愿交谈, 急救人员可以鼓励其通过书写或画图来表达。

Excluded(1)

If the person finds it difficult to discuss their thoughts and feelings openly, the first aider should suggest an activity that may make it easier for them to talk, e.g. have a cup of tea, go for a walk.

如果对方很难将其想法和感受说出口, 急救人员应建议一个可以让其更容易开口的活动, 如喝杯茶、散散步。

 

Section 5: Difficulties the first aider may encounter

第五部分:急救人员可能会遇到的困难

Added(0)

None

Excluded(2)

If the person becomes angry during the conversation, the first aider should: not make assumptions about the cause of their anger.

如果对方在交谈中变得愤怒, 急救人员应不去设想对方愤怒的起因。

The first aider should use the following non-verbal skills to reinforce their non-judgmental communication: sit alongside the person and angled towards them, rather than directly opposite them.

急救人员应与对方坐在一起, 身体倾向他, 而不是坐在其对面。

 

Section 6: Help-seeking

第六部分:寻求帮助

Added(0)

None

Excluded(1)

The first aider should encourage the person to make a list of questions they have to discuss with the health professional at their first appointment.

急救人员应鼓励对方在第一次就诊前, 就列出想和医务人员讨论的问题。

 

Section 7: What to do if the person doesn’t want help

第七部分:对方不想寻求帮助怎么办

Added(3)

If the person refuses to seek or accept professional help, the first aider should tell family members about any precautions to take.

如果对方拒绝寻求或接受专业帮助, 急救人员应该告知其家属注意事项。

If the person refuses to seek or accept professional help, the first aider should inform the person’s family or another trusted person.

如果对方拒绝寻求或接受专业帮助, 急救人员可以与其商量, 通知其信任的人或家属以获得帮助。

If the person is not willing to seek professional help, the first aider can leave information about this with them.

如患者目前不愿就诊, 急救人员应给患者留下就诊途径, 待患者需要时可以使用。

Excluded(0)

None

 

Section 8: Concerns for safety

第八部分:安全方面考虑

Added(1)

If the person is at risk of harming themselves or others, the FA should contact the person’s family to inform them about the risk.

如果救助对象可能会伤害自己或他人, 急救人员应联系其家属或监护人, 告知风险。

Excluded(0)

None

  1. aA total number of 12 statements being added and 14 excluded across the eight sections